Considering user preferences
\n
I think I should ask the user if they’d like a social post rewrite since they shared a headline. It might be better to clarify their needs first. I’ll provide a translation and ask: “Do you want a brief summary in Chinese, an English tweet, or a source check?” Since the user used Chinese, replying in that language seems like the best approach, and I'll remember to follow the formatting guidelines while doing so.
\n
英文翻译:Romano: Man City are Semenyo’s preferred choice; Man United are ready to pay his release clause.
\n
需要我:
|
上一条:海星体育
下一条:让精密零件加工满足你的要求 |
返回列表 |